Fall To Pieces
++ フォール・トゥ・ピーセズ ++
[ back ]
It's been a long year
Since you've been gone
I've been alone here
I've grown old
I fall to pieces, I'm falling
Fell to pieces and I'm still falling
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
I keep a journal of memories
I'm feeling lonely, I can't breathe
I fall to pieces, I'm falling
Fell to pieces and I'm still falling
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
All the years I've tried
With more to go
Will the memories die
I'm waiting
Will I find you
Can I find you
We're falling down
I'm falling
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
Every time I'm falling down
All alone I fall to pieces
キミが行ってしまってから
長い1年が経った
オレはずっとここに一人で
老いたものだ
オレは傷付いた オレは落ちていく
傷付き 倒れつつある
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる
思い出の日記を付けている
孤独を感じ 息も出来ない
オレは傷付いた オレは落ちていく
傷付き 倒れつつある
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる
何年か、がんばってみたけど
先はまだまだある
思い出は絶えるんだろうか
オレは待っている
キミを見付けるだろうか
オレはキミを見付けられるだろうか
オレ達は、しくじったんだ
オレは落ちていく
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる
崩れ倒れる時はいつも
ひたすら孤独で オレはバラバラになる